علی شیرازینیا که بیشتر با نام حرفهای دابفایر (به انگلیسی: Dubfire) شناخته میشود متولد مشهد است، یک دیجی و تهیّهکنندهٔ موسیقی هاوس و تکنوی ایرانی مقیم آمریکا است. پیش از این که دابفایر فعّالیّت انفرادیاش را شروع کند، یکی از دو عضو گروه دیپ دیش – که در دوران فعّالیّتش چهار بار نامزد و یک بار برندهٔ جایزهٔ گرمی شد – بود. سبک موسیقی دابفایر به طور قابل ملاحظهای با سبک دیپ دیش متفاوت است و فاقد عناصر پراگرسیو هاوس و در عوض شامل عناصر موسیقی تکنو است.
داستان به روایت مستندی به نام “بالاتر از سطح زمین: دابفایر (Above Ground Level: Dubfire) ” مسیر زندگی علی شیرازینیا یک ایرانی-آمریکایی را به عـنوان یـک دی جـی جـوان ثــبـت می کند که با کمک های دوستان صمیمی و خـانواده اش همراه با همـتایان خودش به یـکی از بزرگتـرین ستاره های موسیقی الـکـتـرونیک در این سـیاره تـبـدیــل شـد. علی شیرازینیا هنرمندی است که به شما هیجـان می دهد استعداد و شهرتش او را در رده ی بـهـتـریـن هـنـرمنـدان سبــک الکترونیک قرار داده که همیشه در حـال پیشرفت است و در نوع خود پیشرو است از موفقیت های جهانی در حـوزه تجارت تا موقعیت هایش در صحنه های زیرزمینی او این موقیعت خودش در صنعت موسیقی را با اخـلاق کاری، تـلاش بی وقـفه و عـزم متمرکز برای نوآوری حفظ کرده و خودش را با ایـن کار سـرگرم کرده است…
گروه DJMD.ir این مستند زیبا را برای شما کاربران عزیز ترجمه کرده است. با اشتراک گذاری این مستند و مطالب دیگر سایت یا شبکه های مجازی ما را در توسعه مطالب تخصصی دی جی یاری فرمایید.
دانلود با کیفیت ۱۰۸۰p WEB-DL با حجم ۱٫۱۷ GB (فایل راک)
دانلود با کیفیت ۷۲۰p WEB-DL با حجم ۶۳۵ MB (فایل راک)
دانلود زیرنویس فارسی اختصاصی
ممنون بابت ترجمه ی زیبا – اختصاصی و بجای این مستند زیبا هیچ جایی نتونسته بودم زیرنویس فارسی این مستند رو گیر بیارم اصلا کسی ترجمه ش نکرده بود تو ایران واقعا فوق العاده بود ترجمه تون یه فیلم فرانسوی دیگه هم هست که بعد از ۳ سال هنوز هیچ مترجمی ترجمه ش نکرده با اینکه زیرنویس انگلیسیش هم هست تو ساب سنس این فیلم زندگی و سختی های یه دی جی رو نشون میده عالی میشه اگه اون فیلم رو هم به صورت اختصاصی ترجمه کنید و تو سایت قرار بدید اسم فیلم هست Eden محصول سال 2014 اینم… دیدگاه های بیشتری بخوانید »